諸君好啊,對著B隊新成員留口水的非洲人我又來了_(°ω°」 ∠)
主線第五章正式結束啦,趁現在來分享個歌曲翻譯,老樣子中日對照,英文不翻。
=====歌詞開始的YOOOOO=====
Crazy for me, please.
Crazy for you, babe.
眠らないまま一人で 冷たい部屋で膝抱えてるの?
獨自一人睡不著覺,在寒冷的房間裡抱著膝蓋嗎?
知りたい答えはないよね。
找不到你想要的答案吧?
目を閉じてたら 見えないだろ。
閉上眼睛當然看不到了。
欲しがるのなら 何もかも
曝け出してみなよ
你想要的話,不管什麼都可以
毫無保留的讓你看喔。
意地悪なんて してないさ。
我才沒有壞心眼呢。
求めて 俺と 同じくらい、
Crazy for me, please.
我渴望著,你也和我同樣程度的
Crazy for me, please.
その声 指先 吐息 さえも、
Crazy for you, babe.
你的聲音 指尖 甚至連吐息都
Crazy for you, babe.
恐れも 期待も 羞恥 さえも、
恐懼也好 期待也好 甚至連羞恥都
脱ぎ捨ててよ、
凍てつく服を。
脫去那凍結發寒的衣服吧
Call my name, please. Baby.
分かってるだろ
你懂吧?
そろそろ 甘い声で
おねだりして。
差不多 該用你那甜美的聲音
向我撒嬌吧
=====個人感想的YOOOOO=====
好的,首先就問一句:
「「「諸君!妳們感受到ケイ様的病嬌潛力了嗎!!?」」」
咳咳,不好意思,這個男人真是太危險了,我得冷靜點。
這次的歌曲原捏他是«杜蘭朵»,經典著名的義大利歌劇。
迪士尼也有出動畫版,如果是初次接觸歌劇的小伙伴怕聽歌劇聽到睡著,可以先看看迪士尼的版本。
雖然迪士尼版受到時間限制,有不少劇情都被簡略化,但是體驗一下氛圍是沒問題的。
(不到30分鐘,英文歌唱中文字幕,安心信賴。)
傳送門:
https://www.youtube.com/watch?v=3NJ1zy_AgA0
撐完迪士尼版,想體驗看看本格歌劇版的可以再去找找,關鍵字用杜蘭朵就能找到很多東西啦。
推完原捏他,我們來看看主線的發展。
リコ和吉野展開對決,結果是吉野壓倒性獲勝(從玩家的反應來看),K隊的歌手依然由吉野擔任。
之後,リコ決定和另外ミズキ領頭的另一群人組成新的小隊,趁著P隊公演第一天直接登場拆台去了。
嗯,新的隊伍B確實有角色直戳我的萌點,不過現在還是可以先觀望一下,不急。
然後啊,w隊很久沒有辦公演了耶,官方你說是不是?(´・ω・`)
沒關係,我們要相信聖誕節是w隊的主場,對吧?官方你說是吧?(´・ω・`)
另外,感謝各位同志的支援!順利徵到ケイ的萬聖節限定故事了!ケイ樣真是撩啊!!
現在只缺ギィ的萬聖4☆劇情生肉第二章啦,不曉得有沒有人願意提供_(√ ζ ε:)_
好啦,感謝耐心看到這邊結束的諸君,一定會有好運降臨在你們身上噠(゚∀。)