❤︎의 노트
❤︎의 노트(124)
❤︎ 저랑 친해지실분? 친해지실분 구해요~ 저랑 짱친돼면 찐완덱 소매넣기함!
내 반모자중에 짱친1명 저번에 쿨젤 찐완 준적있음! :3
계정 목적으로 접근할시 바로 손절 반박 박제에요~^^
노트 열어보기
❤︎ 계정사요:) 문상10있는데 뱅드림계정삼 터찔극혐합니다.
안거하세요=달걀
달걀안눌렸는데 답안오는건=매물더 받아보고 연락준다는뜻
노트 열어보기
❤︎ Synchrogazer Listen to my song... 
내 노래를 들어줘...
僕の声は聴こえていますか? please tell me...
보쿠노 코에와 키코에테이마스카? please tell me...
나의 목소리가 들리니? please tell me(제발 말해줘)...
答えのない虚構の空目指し fly far away
코타에노 나이 쿄코-노 소라 메자시 fly far away
대답 없는 허구의 하늘을 바라보며 fly far away(저 멀리 날아가)
言葉じゃ足りないから 僕のすべて受け止めて
코토바쟈 타리나이카라 보쿠노 스베테 우케토메테
말로는 부족하니까 내 모든 것을 받아들여줘
制御出来ない…したくないよ
세-교 데키나이... 시타쿠나이요
제어할 수 없어... 하고 싶지 않아 
初めて知る感覚
하지메테 시루 칸카쿠
처음으로 안 감각
君に歌うよ 永遠の始まりを
키미니 우타우요 에이엔노 하지마리오
너에게 노래할게, 영원의 시작을
「だから笑って…」
「다카라 와랏테...」
「그러니까 웃어줘...」
誰よりも熱く 誰よりも強く 抱き締めるよ
다레요리모 아츠쿠 다레요리모 츠요쿠 다키시메루요
누구보다도 뜨겁게 누구보다도 강하게 끌어안을 거야
震える心 揺さぶればいい何かが動き出す
후루에루 코코로 유사부레바 이이 나니카가 우고키다스
떨리는 마음은 흔들리면 돼, 무언가가 움직이고 있는 (거야) 
僕等きっと、生まれた日から出会える日をずっと探してたんだ
보쿠라 킷토 우마레타 히카라 데아에루 히오 즛토 사가시테탄다
우리들(은) 분명 태어났을 때부터 다시 만날 날을 찾고 있었던 거야
風の鳴く夜は思い出して
카제노 나쿠 요루와 오모이다시테
바람이 슬피 우는 밤을 떠올려줘
共に奏でた軌跡 天に舞うよ
토모니 카나데타 키세키 텐니 마우요
같이 연주했던 궤적은 하늘에서 춤출거야 
(오프닝 버전은 여기까지 + 간주)
僕の想いは届いていますか? true or false
보쿠노 오모이와 토도이테이마스카? true or false
내 마음은 전해졌니? true or false
触れ合うたび もどかしさが募る crying more crying
후레아우 타비 모도카시사가 츠노루 crying more crying
맞닿을 때마다 답답함이 쌓여만 가서 crying more crying(울고 또 울었어)
いつも避けてばかりいた 明日を見失いそうで
이츠모 사케테바카리이타 아스오 미우시나이소-데
언제나 피할 뿐이었지, 미래를 잃을 것 같아서
傷付けないように 傷付かないように
키즈츠케나이요-니 키즈츠카나이요-니
상처입히지 않도록 상처입지 않도록
嘘だけが増えていく
우소다케가 후에테이쿠
거짓말만 늘어가고 있어
「だけど笑って…」
「다케도 와랏테...」 
「그래도 웃어줘...」 
痛いくらいに 苦しい程に そう…愛しいから
이타이쿠라이니 쿠루시이호도니 소-... 이토시이카라
아플 정도로 괴로울 정도로 그토록 사랑스러우니까
求める気持ち抑えきれない自分が怖かった
모토메루 키모치 오사에키레나이 지분가 코와캇타
원하는 이 마음을 억누를 수 없는 내 자신이 무서웠어
やっと、体中巡る本能のRHYTHMに気付いたんだ
얏토 카라다쥬 메구루 혼노-노 리즈무니 키즈이탄다
겨우 온 몸을 맴도는 본능의 리듬을 알았어
もう二度と君を離さないよ
모- 니도토 키미오 하나사나이요
이젠 두 번 다시 너를 놓지 않을 거야
幾つもの昨日がね、未来を照らす
이쿠츠모노 키노-가네 미라이오 테라스
수많은 과거가 미래를 비추는 거야
この身朽ち果てても伝えたいものがある
코노미 쿠치하테테모 츠타에타이 모노가 아루
이 몸이 썩어 없어지더라도 전하고 싶은 게 있어
響け 生命いのちの絶唱うた彼方 羽ばたいて
히비케 이노치노 우타 카나타 하바타이테
울려라 생명의 
노트 열어보기
❤︎ 뱅판 잘 안올거같아요(미방,불편시 스루) .
.
.
.
.
.
.
.
.
나이사건도 있고 아직 심리치료 끝나기 까지 멀어서 여기서 더이상 상처받기
힘들어서요ㅜ 그래도 반모자들 소통은 열심히 하도록 노력할께!♡
노트 열어보기
❤︎ 좀...어이없네요.. .(미방,불편시 스루)
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
내 나이 알려고 하지마 ㅅㅂ 진짜 개같으니까 그거 개인정보 침해야
신고해버리기전에 그버릇 고쳐 진짜 개같네
(그리고 사과할거면 제데로 사과해.)
노트 열어보기
❤︎ 저 늅늅이 에요 레알 뉴비 노트 열어보기
❤︎ 하니님이 신청하신 넴카완성 (저장은 반드시 허락맡고)
❤︎ 이런식으로 만들어드려요 (저장은 반드시 허락맡고) 딱 3명만 만들어드립니다. 노트 열어보기
❤︎ 가사 저대신 써주실분 다시 구해요 가사는 가능하면 제가 써서 공유할예정이고 그걸 쿠앱노트에 올리시면돼요
제가 바쁠땐 여러분이 직접 써주셔야해요
방링크 소통하실분들도 받아요
https://open.kakao.com/o/gmgpqK5c
노트 열어보기
❤︎ 저는 여러분을 사실 사랑하지 않아요! .
.
.
.
.
.
.
.
.
뻥이고 저는 여러분을 진심으로 사랑하고 좋아해요 움쪽
제맘 다들알죠? ㅎㅅㅎ 저는 샘들팬 0호 하트입니다!
노트 열어보기
❤︎ 맑게 튼튼하게 반짝반짝♪ おひさまが
오히사마가
햇님이
(いぇい! いぇい!)
예이! 예이!
(Yey!×2)
ぴかりんりんりん♪
피카링링링♪
반짝반짝♪
(いぇい! いぇい!)
예이! 예이!
(Yey!×2)
そっと寄り添うキミの優しい温もり
솟토 요리소우 키미노 야사시이 누쿠모리
살며시 다가오는 너의 다정한 온기
気持ちの延長線上モヤモヤ
키모치노 엔쵸센죠 모야모야
마음의 연장선상은 개운치 않아
あれ どうしよう 見ないふりをしちゃう
아레 도우시요 미나이후리오 시챠우
저걸 어쩌지 안 보이는 척을 할까
ホントはとっくにもう全部知ってるよ
혼토와 돗쿠니 모우 젠부 싯테루요
사실은 진작에 다 알고 있었어
だけど動けないときもあるんだもん
다케도 우고케나이 토키모 아룬다몽
하지만 움직일 수 없을 때도 있는 걸
いつでもなんでも
이츠데모 난데모
언제든지 무엇이든지
お見通しのウインク
오미토오시노 윙크
꿰뚫어보는 윙크
キミから受け取った
키미카라 우케톳타
너한테 받은
ときどきエスコート
도키도키 에스코토
두근두근 에스코트
(ふぁい!) あとはボクが
(파이트!) 아토와 보쿠가
(Fight!) 다음은 내가
(ふぁい!) 最後の一歩
(파이트!) 사이고노 잇포
(Fight!) 마지막의 한 걸음
あとちょっと
아토 춋토
조금 더
もうちょっと
모우 춋토
살짝 더
頑張って
간밧테
힘내서
踏ん張って
훈밧테
버텨서
進むんだ
스스문다
나아가는 거야
バンザーイ! / ばんざーい!
반자이!
만세!
はれやか すこやかで ほっぺた
하레야카 스고야카데 홋페타
밝고 건강한 뺨이
(ふりふりん♪)
ふーりふりーん♪
후리후린♪
말랑말랑♪
ボクのおひさまが笑えば
보쿠노 오히사마가 와라에바
나의 햇님이 웃는다면
(ぴかりんりん♪)
ぴっかりんりん♪
피카린린♪
반짝반짝♪
ほろ苦い味も ニコニコに甘く
호로니가이 아지모 니코니코니 아마쿠
씁쓸한 맛도 싱글벙글 달콤해져
やったぁ! (いぇーい!)
얏타! (예이!)
해냈다! (Yeah!)
やったぁ! (いぇーい!)
얏타! (예이!)
해냈다! (Yeah!)
幸せで満杯!
시아와세데 만파이!
행복함으로 만땅!
あれ? いつの間にかもやもや
아레? 이츠노마니카 모야모야
어라? 어느새 개운치 않은 마음이
(バイバイ)
ばーいばーい!
바이바이!
바이바이!
どこか飛んでっちゃったみたいだ
도코카 톤뎃챳타 미타이다
어딘가로 날아가버린 것 같아
(ひゅるりんりん♪)
ひゅーるりんりん♪
휴루린린♪
휘리링링♪
よく頑張ったでしょう
요쿠 간밧타데쇼
열심히 해잖아
いただきましたでしょう
이타다키마시타데쇼
받아주었잖아
やったぁ! (いぇーい!)
얏타! (예이!)
해냈다! (Yeah!)
やったぁ! (いぇーい!)
얏타! (예이!)
해냈다! (Yeah!)
ボーダーレスにハッピーだ!
보다레스니 핫피다!
국경 없는 행복이야!
*
きもちはブルーにて ハートぶるぶる
키모치와 부루ㅡ니테 하트 부루부루
기분은 우울해져서 마음이 흔들흔들
あれどうしよう知らんぷりをしちゃう
아레 도우시요우 시란뿌리오시챠우
저걸 어쩌지 모르는 척을 할까
あっちこっちと迷子のふりしててもいい?
앗치콧치토 마이고노 후리시테테모이이
여기저기서 미아인 척 해도 돼?
もう少しだけ 時間がほしいんだもん
모우스코시다케 지칸가 호시인다몽
조금 더 시간이 필요한 걸
ひとみの奥から 
히토미노 오쿠카라
눈동자의 안쪽부터
あふれたキラキラ
아후레타 키라키라
넘치는 반짝임
キミからもらった
키미카라 모랏타
너한테 받았던
ホクホク思い出
호쿠호쿠 오모이데
포근포근한 좋은 추억으로
(ふぁい!) あとはボクが
(파이트!) 아토와 보쿠가
(Fight!) 다음은 내가
(ふぁい!) 最後のポーズ
(파이트!) 사이고노 포-즈
(Fight!) 마지막의 포즈
あとちょっと
아토 춋토
조금 더
もうちょっと
모우 춋토
살짝 더
頑張って
간밧테
힘내서
全力で!
젠료쿠데!
전력으로!
決めるんだっ!!
키메룬다
정하는 거야
(バンザーイ!)
반자이!
만세!
のびやかすこやかなこころ
노비야카 스코야카나 코코로
느긋하고 건강한 마음
(うるり~ん!)
우루링
두둥실!
ボクのお日さまが笑えば
보쿠노 오히사마가 와라에바
나의 햇님이 웃는다면
(ぴかりんりん♪)
삐카링링♪
반짝반짝♪
悲しいできごとも ニコニコになるよ
카나시이데키코도모 니코니코니나루요
슬펐던 일도 싱글벙글하게 돼
やったぁ! (いぇーい!)
얏타! (예이!)
해냈다! (Yeah!)
やったぁ! (いぇーい!)
얏타! (예이!)
해냈다! (Yeah!)
よろこびで まんぱい!
요로코비데 만파이!
기쁨으로 만땅!
あれ? いつの間にかぶるぶる
아레? 이츠노마니카 부루부루
어라? 어느새 흔들림이
(バイバイ)
ばーいばーい!
바이바이!
바이바이!
どこか逃げてっちゃったみたいだ
도코카네 니게테챳타미타이다
어디론가 도망쳐버린 것 같아
ひゅーるりんりん♪
휴루린린♪
휘리링링♪
よくがんばったでしょう
요쿠간밧타데쇼
열심히 했잖아
いただきましたでしょう
이타다키마시타데쇼
받아주었잖아
やったぁ! (いぇーい!)
얏타! (예이!)
해냈다! (Yeah!)
やったぁ! (いぇーい!)
얏타! (예이!)
해냈다! (Yeah!)
ボーダーレスにラッキーだ~!
보다레스니 랏키다
국경 없는 럭키야!
*
やさしさひとさじ
야사시사 히토사지
다정함 한 스푼이
背中を押すように
세나카오 오스요우니
등을 밀어주듯이
キミからあずかった
키미카라 아즈캇타
너한테 받은
フレフレ応援団
후레후레 오오엔단
플레이 플레이 응원단
(ふぁい!) あとはボクが
(파이트!) 아토와 보쿠가
(Fight!) 다음은 내가
(ふぁい!) 未来の手を
(파이트!) 미라이노 테오
(Fight!) 미래의 손을
あとちょっと
아토 춋토
조금 더
もうちょっと
모우 춋토
살짝 더
頑張って
간밧테
힘내서
力強く
치카라즈쿠
힘차게
つなぐんだっ!!
츠나군다
잡는 거야!
(バンザーイ!)
반자이!
만세!
はれやか すこやかで ほっぺた
하레야카 스고야카데 홋페타
밝고 건강한 뺨이
(ふりふりん♪)
ふーりふりーん♪
후리후린♪
말랑말랑♪
ボクのおひさまが笑えば
보쿠노 오히사마가 와라에바
나의 햇님이 웃는다면
(ぴかりんりん♪)
ぴっかりんりん♪
피카린린♪
반짝반짝♪
ほろ苦い味も ニコニコに甘く
호로니가이 아지모 니코니코니 아마쿠
씁쓸한 맛도 싱글벙글 달콤해져
やったぁ! (いぇーい!)
얏타! (예이!)
해냈다! (Yeah!)
やったぁ! (いぇーい!)
얏타! (예이!)
해냈다! (Yeah!)
幸せで満杯!
시아와세데 만파이!
행복함으로 만땅!
あれ? いつの間にかもやもや
아레? 이츠노마니카 모야모야
어라? 어느새 개운치 않은 마음이
(バイバイ)
ばーいばーい!
바이바이!
바이바이!
どこか飛んでっちゃったみたいだ
도코카 톤뎃챳타 미타이다
어딘가로 날아가버린 것 같아
(ひゅるりんりん♪)
ひゅーるりんりん♪
휴루린린♪
반짝반짝♪
よく頑張ったでしょう
요쿠 간밧타데쇼
열심히 했잖아
いただきましたでしょう
이타다키마시타데쇼
받아주었잖아
やったぁ! (いぇーい!)
얏타! (예이!)
해냈다! (Yeah!)
やったぁ! (いぇーい!)
얏타! (예이!)
해냈다! (Yeah!)
ボーダーレスにハッピーだ!
보다레스니 핫피다!
국경 없는 행복이야!
노트 열어보기
❤︎ DAYBREAK FRONTLINE 「眠れないんだ」
「네무레나인다」
「잠을 잘 수 없어」
風もなく茹だりそうな夜に 君の声が耳元で揺らいだ
카제모 나쿠 우다리 소-나 요루니 키미노 코에가 미미 모토데 유라이다
바람도 없고 더워 나른해질 것 같은 밤에 너의 목소리가 귓가에서 맴돌았어
感傷に浸ってばっか 何も変わらない
칸쇼-니 히탓테 밧카 나니모 카와라나이
감상에 잠길 뿐 아무것도 바뀌지 않는
笑えない日々を 抜け出そうぜ
와라에나이 히비오 누케 다소-제
웃을 수 없는 나날을 빠져나가자
君を連れ飛び出した 風が通り過ぎた
키미오 츠레 토비 다시타 카제가 토-리 스기타
너를 데리고 날아올랐어 바람이 스쳐 지나갔어
闇と混ざり合った 君の笑い声が
야미토 마자리 앗타 키미노 와라이 고에가
어둠과 섞여든 너의 웃음소리가
小さく藍の空に響いて そんなんで生きていけんのか
치-사쿠 아이노 소라니 히비이테 손난데 이키테 이켄노카
조그맣게 남색 하늘에 울려서 그래서야 살아갈 수 있는거니
もう戻れないぜ? なんて揺らぎそうな想いは アクセルへ
모- 모도레나이제? 난테 유라기 소-나 오모이와 아쿠세루에
이젠 돌아갈 수 없다고? 같은 흔들릴 것 같은 생각은 엑셀에
このまま地平線を 追い越してやるんだ
코노 마마 치헤이센오 오이코시테 야룬다
이대로 지평선을 앞질러 버리는거야
最前線飛ばせ僕たちは
사이젠센 토바세 보쿠 타치와
최전선을 날아서 우리들은
星もない夜 ただ東を目指して行く
호시모 나이 요루 타다 히가시오 메자시테 유쿠
별도 없는 밤 그저 동쪽을 향해 나아가
13秒先もわかんなくたって
쥬-산뵤- 사키모 와칸나쿠탓테
13초 앞도 알 수 없다고 해도
精一杯僕を生きていく
세-잇파이 보쿠오 이키테 이쿠
있는 힘껏 나를 살아가
何も後悔なんてないさ
나니모 코-카이난테 나이사
아무것도 후회같은 건 없어
前を向け 止まらないさ きっと光の待つ方へ
마에오 무케 토마라나이사 킷토 히카리노 마츠 호-에
앞을 향해 멈추지 않아 반드시 빛이 기다리는 곳으로
 
暗闇に落ちた
쿠라야미니 오치타
암흑에 빠진
先の見えないような道も 辿り着いたら 闇なんてなかった
사키노 미에나이 요-나 미치모 타도리 츠이타라 야미 난테 나캇타
앞이 보이지 않는 것 같은 길도 도착하고나니 어둠 따위는 없었어
きっと僕は僕を 信じ切っちゃいないから
킷토 보쿠와 보쿠오 신지 킷챠이 나이 카라
분명 나는 나를 믿기 그만두지 않았으니까
いっそあの向こうへ 未だ見ぬ夜明けを
잇소 아노 무코-에 마다 미누 요아케오
도리어 저 너머에 아직 보지 못한 새벽을
信じ歩いた
신지 아루이타
믿고 걸었어
追い抜いた 走った 期待した 転んだ
오이누이타 하싯타 키타이시타 코론다
앞질렀어 달렸어 기대했어 넘어졌어
迷った わかんなくなった でも just feel alive
마욧타 와칸나쿠 낫타 데모 just feel alive
헤메었어 알수 없어졌어 그래도 just feel alive
fear or light まだ僕らは歩いていく
fear or light 마다 보쿠라와 아루이테 이쿠
fear or light 아직 우리들은 걸어가
こんなんじゃいつまで経っても 何処にも行けやしないさ
콘난쟈 이츠마데 탓테모 도코니모 이케야 시나이사
이러면 언제까지고 지나도 어디에도 갈 수는 없어
なんて拭えない想いもアクセルへ
난테 누구에나이 오모이모 아쿠세루에
라는 떨칠 수 없는 생각도 액셀에
どうせ止まれるはずないさ 夜に腐っていたって僕たちは
도-세 토마레루 하즈나이사 요루니 쿠삿테 이탓테 보쿠 타치와
어차피 멈출 수 있을리 없어 밤에 썩어있었다고 해도 우리들은
間違いなく明日に向かっていく
마치가이 나쿠 아스니 무캇테 이쿠
틀림없이 내일을 향해 가
 
最前線飛ばせ僕たちは
사이젠센 토바세 보쿠 타치와
최전선을 날아서 우리들은
白みだした星空 胸を鳴らしている
시로미 다시타 호시 조라 무네오 나라시테 이루
흰 빛을 내는 별하늘 가슴을 뛰게 하고 있어
眠らないよう 上がるミュージックと
네무라나이요- 아가루 뮤-짓쿠토
잠 들지 않도록 커지는 음악과
ぬるくなった水だけ持って行く
누루쿠 낫타 미즈 다케 못테 유쿠
미지근해진 물만 들고 떠나
無駄なものは何もないさ
무다나 모노와 나니모 나이사
헛수고인 것은 아무것도 없어
前を向け その方がきっと笑えるさって
마에오 무케 소노 호-가 킷토 와라에루삿테
앞을 향해 그 편이 분명 웃을 수 있어 라며
最前線飛ばせ僕たちは
사이젠센 토바세 보쿠 타치와
최전선을 날아서 우리들은
昇る太陽 その光を目指して行く
노보루 타이요- 소노 히카리오 메자시테 유쿠
뜨는 태양 그 빛을 향해서 떠나
幸せって今はわかんなくたって
시아와셋테 이마와 와칸나쿠탓테
행복이라면 지금은 알 수 없다고 해도
精一杯僕を生きていく
세-잇파이 보쿠오 이키테 이쿠
있는 힘껏 나를 살아가
何も後悔なんてないさ
나니모 코-카이난테 나이사
아무것도 후회같은 건 없어
前を向け 終わらないさ 一生僕らは生きて征け
마에오 무케 오와라나이사 잇쇼- 보쿠라와 이키테 유케
앞을 향해 끝나지 않아 일생 우리들은 살아가라
노트 열어보기
❤︎ 반모자 리스트(반모자들은 전부 확인부탁해~♡) 💝앤님:리진💝
💟올캐러 하나💟
💟슈민💟
💟우엉💟
💞츄츄🌸파레오💞
💞♡☆💞
💞초보에용💞
💞제로💞
💞망고💞
💞하하💞
💞하롄💞
💞유우💞
💞설기아💞
💞마루야마 유키나💞
💞주하름💞
💞아샤💞
💞도담💞
💞서오이💞
💞야생의오징어💞
💞질퍽잉💞
이름 없으면 말해줘
노트 열어보기
❤︎ 사무라이 하트 どっか上の空で さっぱり聞いてないんだろう?
돗카 우와노 소라데 삿파리 키이테 나인 다로-?
어딘가 건성으로 전혀 듣고 있지 않은 거지?
わざとこぼすサイン 見逃す君
와자토 코보스 사이은 미노가스 키미
일부러 날린 사인 안 보고 놓친 너
ほら いつだって 同じで 分かり合ってる? ・・とんだ勘違いだよ
호라 이츠닷테 오나지데 와카리앗테루? ・・톤다 칸치가이다요
이봐 언제라도 똑같이 서로 이해하고 있다고? ・・터무니 없는 착각이야
ここに居る僕に気付けないんだろう
코코니 이루 보쿠니 키즈케나인 다로-
여기 있는 나에게 눈치채지 못하잖아
人込みにまぎれて ひとり
히토 고미니 마기레테 히토리
사람들 사이에 휩쓸려 혼자
虚しくって 見上げる空
무나시쿳테 미아게루 소라
허무해서 올려본 하늘
届かない会話キャッチボール
토도카나이 카이와 캿치보-루
닿지 않는 대화 캣치볼
孤独は増してく
코도쿠와 마시테쿠
고독은 커져 가
Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
Hey!! Hey!! 코타에테 다레카 이마센카?
Hey!! Hey!! 대답해줘 아무도 없나요?
ずっと探しても 答えないや
즛토 사가시테모 코타에 나이야
계속 찾아보아도 대답은 없어
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るから
Hey!! Hey!! 보쿠 다케가 보쿠오 츠쿠루카라
Hey!! Hey!! 나만이 나를 만드니까
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう
나이탓테 와랏테, 니쿤닷테 아이시테 이키테 유코-
울다가도 웃으면서, 미워해도 사랑하며 살아가자
Hey! Hey! サムライハート(some like it hot)
Hey! Hey! 사무라이 하-토
Hey! Hey! 사무라이 하트(some like it hot)
のっぺりとした Day by Day まったく今日も同おんなじだろう?
놋페리토 시타 Day by Day 맛타쿠 쿄-모 온나지다로-?
밋밋한 Day by Day 아주 오늘도 똑같겠지?
とけ込めない人に 慣れない街
토케 코메나이 히토니 나레나이 마치
녹아 들 수 없는 사람에 익숙하지 않은 거리
Ah 人波に 立ち止まり 振り返り 確かめた足跡
Ah 히토 나미니 타치 도마리 후리 카에리 타시카메타 아시아토
Ah 인파 속에 멈춰서서 뒤를 돌아봐 확인해본 발자국
前より ほんの少しは歩けてるかも
마에 요리 혼노 스코시와 아루케테루카모
전보다 아주 조금 걸을 수 있게 됐을지도
すれ違った街のガラスに
스레치갓타 마치노 가라스니
엇갈린 거리의 유리창에
寂しげに映った自分
사비시게니 우츳타 지분
외롭게 비춰진 자신
ムカつくんだ そんな自分も
무카츠쿤다 손나 지분모
화난 그런 자신도
無関心な世界も
무칸신나 세카이모
무관심한 세계도
Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
Hey!! Hey!! 코타에테 다레카 이마센카?
Hey!! Hey!! 대답해줘 아무도 없나요?
ずっと探しても 答えないや
즛토 사가시테모 코타에 나이야
계속 찾아보아도 대답은 없어
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るなら
Hey!! Hey!! 보쿠 다케가 보쿠오 츠쿠루나라
Hey!! Hey!! 나만이 나를 만든다면
「どうだっていい」なんて 思わないで 本当の声を・・
"도-닷테 이이난테" 오모와나이데 혼토-노 코에오・・
"뭐든 상관없어" 따윈 생각하지마 진짜의 목소리를・・
Hey!! Hey!! ひとりじゃ 生きられないだろ?
Hey!! Hey!! 히토리쟈 이키라레나이 다로?
Hey!! Hey!! 혼자서는 살아갈 수 없잖아?
ハート捨ててまで とけ込めない
하-토 스테테 마데 토케 코메나이
마음 버리면서까지 녹아 들 수 없어
Hey!! Hey!! 諦める理由はいらない
Hey!! Hey!! 아키라메루 리유-와 이라나이
Hey!! Hey!! 포기할 이유는 필요없어
君だって 踏ん張って この街で 生きていくんだ
키미닷테 훈밧테 코노 마치데 이키테 이쿤다
너도 버텨서 이 거리에서 살아 가는거야
Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
Hey!! Hey!! 코타에테 다레카 이마센카?
Hey!! Hey!! 대답해줘 아무도 없나요?
ずっと探しても 答えないから
즛토 사가시테모 코타에 나이카라
계속 찾아보아도 대답은 없으니까
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るんだ
Hey!! Hey!! 보쿠 다케가 보쿠오 츠쿠룬다
Hey!! Hey!! 나만이 나를 만드는 거야
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう Hey!! Hey!!
나이탓테 와랏테 니쿤닷테 아이시테 이키테 유코- Hey!! Hey!!
울다가도 웃으면서 미워해도 사랑하며 살아가자 Hey!! Hey!!
Hey!! Hey!! サムライハート(some like it hot) Hey!! Hey!!
Hey!! Hey!! 사무라이 하-토 Hey!! Hey!!
Hey!! Hey!! 사무라이 하트(some like it hot) Hey!! Hey!!
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう
나이탓테 와랏테, 니쿤닷테 아이시테 이키테 유코-
울다가도 웃으면서, 미워해도 사랑하며 살아가자
Hey!! Hey!! サムライハート(some like it hot)
Hey!! Hey!! 사무라이 하-토
Hey!! Hey!! 사무라이 하트(some like it hot)
노트 열어보기
❤︎ [허니밀크는 취향대로] 扉 -ドア- の向こう 君の足音ひとつ
도아노 무코- 키미노 아시오토 히토츠
문 너머에서 너의 발걸음 소리가 하나
響いた 始まる予感
히비이타 하지마루 요칸
울려퍼졌어 시작되는 예감
怖がらずに メロウな夢の先へ おいでよ
코와가라즈니 메로우나 유메노 사키에 오이데요
두려워말고 달콤한(mellow) 꿈 너머로 어서와
待ってる 扉をひらいて…
맛테루 토비라오 히라이테…
기다리고 있어 문을 열고…
ビロードのHeart
비로-도노 Heart
벨벳의 Heart
跪いて 眼鏡 -グラス- 越しに 見つめあう
히자마즈이테 구라스고시니 미츠메아우
무릎을 꿇고 안경 너머로 눈을 마주쳐
お願い そっと傍に Ah
오네가이 솟토 소바니 Ah
부탁해 살며시 곁에 Ah
さあ鳴らして… そのベルを
사아 나라시테… 소노 베루오
자 울려줘… 그 벨을
ハニーミルクはお好みで
하니-미루쿠와 오코노미데
허니밀크는 취향대로
角砂糖を転がして
카쿠자토-오 코로가시테
각설탕을 굴리며
ほの甘い夜をどうぞ お気に召すまま My lady
호노아마이 요루오 도-조 오키니메스마마 My lady
조금 달콤한 밤을 부디 마음에 드시는 만큼 My lady
恋心はとけやすくて すぐ消えてしまうから
코이고코로와 토케야스쿠테 스구 키에테시마우카라
연심은 녹기 쉬워서 금방 없어져버리니까
ティーカップ冷める前に
티-캅푸 사메루 마에니
찻잔이 식기 전에
また望むなら… 差し上げましょう
마타 노조무노나라… 사시아게마쇼-
또 원하신다면… 드리도록 하지요
非日常を味わってみませんか?
히니치죠-오 아지왓테 미마셍카?
비일상을 맛보시겠습니까?
揺れてる 琥珀のワルツ
유레테루 코하쿠노 와르츠
흔들리는 호박색 왈츠
気になるんだろ? 瞳は逃げられない おいでよ
키니나룬다로? 히토미와 니게라레나이 오이데요
신경쓰이는거지? 눈동자는 놓치지 않아 어서와
迷わず 踏み出してごらん
마요와즈 후미다시테고란
망설이지 말고 내디뎌보렴
似合わないフレーズ
니아와나이 후레-즈
어울리지 않는 프레이즈(구절)
舌に乗せて テーブルまで エスコート
시타니 노세테 테-부루마데 에스코-토
혀에 실어 테이블까지 에스코트
聴かせて その声を Ah
키카세테 소노 코에오 Ah
들려줘 그 목소리를 Ah
欲しがるまま… 叶えようか
호시가루마마… 카나에요-카
원하는대로… 이루어줄까
選り取りリーフはお好みで
요리도리 리-후와 오코노미데
찻잎의 선택은 취향대로
サーブはポーカーフェイスで
사-부와 포-카-페이스데
서비스는 포커페이스로
フルコース準備をしよう 仰せの侭に My lady
후루코-스 쥰비오 시요- 오오세노 마마니 My lady
풀코스 준비를 하지요 분부대로 My lady
スペシャルセットの Sweets は とびきりのデコレート
스페샤루셋토노 스위츠와 토비키리노 데코레-토
스페셜 세트의 디저트는 환상적인 데코레이션
今日だけは爪隠して
쿄-다케와 츠메 카쿠시테
오늘만큼은 손톱을 숨기고
君だけにサプライズ… 誘いましょう
키미다케니 사푸라이즈… 이자나이마쇼-
너에게만 서프라이즈… 권해드리지요
ビロードのHeart
비로-도노 Heart
벨벳의 Heart
熱を帯びて 花開いた このフレイバー
네츠오 오비테 하나히라이타 코노 후레이바-
열을 띠고 개화한 이 플레이버(풍미)
お味はいかが?
오아지와 이카가?
맛은 어떠신지?
燕尾服に 身を包んで 眼鏡 -グラス- 掛けて 始めましょう
엔비후쿠니 미오 츠츤데 구라스카케테 하지메마쇼-
연미복으로 몸을 감싸고 안경을 쓰고 시작해봅시다
ひとときのティータイム
히토토키노 티-타이무
한때의 티타임
さあ鳴らして… そのベルを
사아 나라시테… 소노베루오
자 울려줘… 그 벨을
ハニーミルクはお好みで
하니-미루쿠와 오코노미데
허니밀크는 취향대로
角砂糖を転がして
카쿠자토-오 코로가시테
각설탕을 굴리며
ほの甘い夜をどうぞ お気に召すまま My lady
호노아마이 요루오 도-조 오키니메스마마 My lady
조금 달콤한 밤을 부디 마음에 드시는 만큼 My lady
恋心はとけやすくて すぐ消えてしまうから
코이고코로와 토케야스쿠테 스구 키에테시마우카라
연심은 녹기 쉬워서 금방 없어져버리니까
ティーカップ冷める前に
티-캅푸 사메루 마에니
찻잔이 식기 전에
注いでしまいたくなる
소소이데 시마이타쿠나루
더 따라주고 싶어져버려
溢れだす思いの数
아후레다스 오모이노 카즈
넘쳐흐르는 마음의 수만큼
また望むなら… 差し上げましょう
마타 노조무노나라… 사시아게마쇼-
또 원하신다면… 드리도록 하지요
노트 열어보기
❤︎ Checkmate Knights 進み始める時計の針が
스스미 하지메루 토케이노 하리가
나아가기 시작하는 시계침이
導く今日の選ばれた This Game
미치비쿠 쿄-노 에라바레타 This Game
이끌어가는 오늘의 선택받은 This Game
Stageボードの上を滑るように Dance
보-도노 우에오 스베루요-니 Dance
무대 위를 미끄러지듯이 Dance
遊戯の幕が開く
유우기노 마쿠가 히라쿠
유희의 막이 열리네
対の King and Queen 追いかけて逃げて
츠이노 King and Queen 오이카케테 니게테
한 쌍의 King and Queen 쫓아가며 도망가며
描く煌びやかなファンタジー
에가쿠 키라비야카나 환타지-
그려내는 눈부신 판타지
火花散らす 決戦はSilence fight
히바나 치라스 켓센와 Silence fight
불꽃이 흩날리는 결전은 Silence fight
揺るぎない 戦術ストラテジ
유루기나이 스토라테지
변함없는 strategy
一瞬を駆ける
잇슌오 카케루
일순간을 달리네
剣を取って約束しよう
츠루기오 톳테 야쿠소쿠시요-
검을 잡고 약속하자
誰より強くそこに存在あること
다레요리 츠요쿠 소코니 아루코토
누구보다 강하게 그곳에 있을 것을
白と黒のWorld 混ざり合う境界で
시로토 쿠로노 World 마자리아우 쿄-카이데
백과 흑의 World 어우러지는 경계에서
Do it 戦い続けよう
Do it 타타카이 츠즈케요
Do it 싸움을 계속하자
誇り高く 目映い戦場で
호코리 타카쿠 마바유이 센죠-데
긍지 높게 눈부신 전장에서
雄々しい Duelist 光を受けて
오오시이 Duelist 히카리오 우케테
용감한 Duelist 빛을 받으며
真実の王者を決めようか Checkmate
신지츠노 오-쟈오 키메요-카 Checkmate
진정한 왕이 될 자를 정해볼까 Checkmate
自由にピースを動かすように
지유우니 피스오 우고카스요우니
자유롭게 피스를 움직이듯이
Ensemble 空に響き渡って
Ensemble 소라니 히비키 와탓테
Ensemble 하늘에 울려 전해지며
Stageボードの上はサンクチュアリィ
보도노 우에와 상쿠츄아리
무대의 위는 sanctuary
芸術、花を開く
게이쥬츠, 하나오 히라쿠
예술, 꽃을 피우네
光る Dream and Dream ぶつかり合って
히카루 Dream and Dream 부츠카리앗테
빛나는 Dream and Dream 부딪혀가며
最後の一秒まで煌めく
사이고노 이치뵤마데 키라메쿠
마지막 1초까지 빛나네
声の限り 届けたい Sparkle song
코에노 카기리 토도케타이 Sparkle song
목소리가 되는 한까지 전하고 싶은 Sparkle song
最高のパフォーマンス
사이코노 파포만스
최고의 퍼포먼스
捧げましょう
사사게마쇼-
바쳐보이자
舞台の上に誓いを立てよう
부타이노 우에니 치카이오 타테요
무대 위에서 강하게 맹세하자
命の限りここに存在いること
이노치노 카기리 코코니 이루 코토
목숨이 있는 한 여기에 있을 것을
どんな敵にも立ち向かう勇敢さで
돈나 테키니모 타치무카우 유우칸사데
어떤 적에도 맞서싸우는 용감함으로
ずっと踊り続けよう
즛토 오도리츠즈케요
계속 춤추자
暮れなずむ陽の中で揺らめく
쿠레나즈무 히요노 나카데 유라메쿠
저물 듯 말 듯한 볕의 안에서 흔들리는
ケミカルライトが世界を照らす
케미카루 라이토가 세카이오 테라스
Chemical Light가 세계를 비추네
白と黒とが支配してる
시로토 쿠로토가 시하이시테루
백과 흑이 지배하는
Another world
僕たちが Holy Knights
보쿠타치가 Holy Knights
우리들이 Holy Knights
剣を取って約束しよう
츠루기오 톳테 야쿠소쿠시요
검을 잡고 약속하자
誰より強くここに存在あること
다레요리 츠요쿠 코코니 아루코토
누구보다 강하게 여기에 있을 것을
未来を共に歩いてく者達と
미라이오 토모니 아루이테쿠 모노타치토
미래를 함께 걸어가는 자들과
Do it 戦い続けよう
Do it 타타카이 츠즈케요
Do it 싸움을 계속하자
誇り高く目映い戦場で
호코리 타카쿠 마바유이 센죠데
긍지 높게 눈부신 전장에서
雄々しい Duelist 光を浴びて
오오시이 Duelist 히카리오 아비테
용감한 Duelist 빛을 뒤집어쓰며
真実の王者と呼ばれよう Checkmate
신지츠노 오쟈토 요바레요 Checkmate
진정한 왕이 될 자라고 불리자 Checkmate
色褪せない Star Knights
이로아세나이 Star Knights
바래지 않는 Star Knights
노트 열어보기
❤︎ Silent Oath ふっと 柔らかな風が髪を靡かせて
훗토 야와라카나카제가카미오나비쿠카세테 
언뜻, 부드러운 바람이 머리를 흩날리고
 
もっと こちらへと、手招きしてるようだ
못토 코치라에토,테마네키시테듀요-다
좀 더, 그곳에서도, 손짓으로 부르는 것 같아
決して許されることは無いと知っても心に募ってく
케시테유루사레루코토와나이토싯테모코코로니츠노옷테쿠
절대로 용서받는 것은 없는 것을 알고도 마음에 모아
 
貴女への忠誠の器から
아나타에노츄우신이노우츠와카라
당신에 대한 충신의 그릇으로부터
 
嗚呼 零れていくね
아-코보레테이쿠네
아 흘러넘치는구나
 
(Dear Moon Light)
 
 
照らし出さないで欲しい
테라시다사나이데호시-
빛을 비추지 않기를 바라
 
(Moon Light)
 
消え去ってしまうから
키에싯테시마우카라
사라져 떠나니까
 
I wear the pitch black NIGHT.
 
 
 
寄り添う影の様に護りたい
요리소-카지노요니마모리타이
바싹 붙어서 그림자처럼 지키고 싶어
 
清らかな永遠を此処に ”Silent Oath”
키요라카나에엔오코코니 ‘Silent Oath’
맑은 영원을 이곳에 ‘Silent Oath’
 
ずっと伝えないままに この胸に秘めた言葉
즛토츠타에나이마마니 코노무네니키메타코토바
계속 전하지 못한채로 이 가슴속에 숨긴 말
 
貴女に捧げた剣と共に、我が身に掛けた鍵は
아나타니사사게타켄토토모니, 와가미니카케타키와
당신에게 바쳐 검과 함께 열쇠는 내 몸에 걸었어
 
誇らしく痛む誓い
요코라시쿠이타무치카이
자랑스런 고통의 맹세
 
時の過ぎ行くままに
토키노스기이쿠마마니
시간이 지나가는 대로
 
今は
이마와
지금은
 
そうさ 離れずに傍らにいるだけでいい
소-사 하나레즈니카타라니이루다케데이-
그래, 떠나지 않고 곁에 있는 것만으로도 좋아
こんな 孤独さえ抱えて歩き出そう
콘나 코도쿠사에카카에테아루키다소-
이런 고독마저 안고 걸어 갈거야
 
深い森に囲まれた城の窓から夜空の美しい
후카이모리니카코마레타시로노마도카라요조라노우츠쿠시-
깊은 숲에 둘러쌓인 성의 창문에서 본 밤하늘은 아름다워
星だけを見て欲しい、貴女には
호시다케오미테호시-, 아나타니와
별만을 바라보고싶어 당신에겐
 
汚れ無きまま
요고레나키마마
오점이 없는 채
 
(Dear Moon Light) 
 
 
照らし出さないで欲しい
테라시다사나이데호시-
빛을 비추지 않기를 바라
 
(Moon Light) 
争いに満ちた世界
아라소이니미치타세카이
싸움으로 가득찬 세상
 
Lady, please stay in peace.
 
 
陽の当たる場所まで誘おう
히노아타루바쇼마데이사소우
볕이 드는 장소까지 유혹했어

清らかな永遠に相応しい貴女の
키오라카나에엔니후사아시-아나타노
맑은 영원에 적합한 당신의
 
柔らかな微笑みに この胸は揺れるけれど
야라와카나호호에미니 코노무네와유레루케레도
부드러운 미소로 이 마음은 흔들리지만
 
水面に映る月とおなじことと心をそっと閉じて
미나모니우츠루츠키토오나지코토토코코로오솟테코지테
수면에 비치는 달과 같은 것과 마음을 지긋이 닫고
誇らしく痛む誓い
코코라시쿠이타무치카이
자랑스런 고통의 맹세
 
今日も抱えていよう 瞳に映る月が 
쿄우모카카에테이요- 히토미니우츠루츠키가
오늘도 안고 있어. 눈동자에 비치는 달이
 
暁に消えていく景色 時の流れ行くままに
아카츠키니키에티이쿠케시키 토키노나가레유큐마마니
새벽에 사라져가는 풍경 시간이 흘러가는 대로
 
言葉にすることさえも許されぬ
코토바니스루코토사에모유루사레누
말을 하는 것마저 허용되지 않아
 
咲くことの無い花の名前 忘れて
사쿠코토노나이하나노나마에 와스레테
피지 않는 꽃의 이름은 잊고
 
(My Dear) 
優しいその声に
야사시-소노코에니
상냥한 그런 목소리에
 
(My Dear) 
 
 
溢れてしまわぬよう
아후레테시마와누요-
넘쳐서 흐르지 않게
 
(My Dear) 
 
 
心に掛けた鍵
코코로니카케타카기
마음에 걸은 열쇠
 
(My Dear) 
水底に沈めた
미나소코니스즈메타
물밑에 가라앉았어
 
(Dear Moon Light) 
 
 
照らし出さないで欲しい
테라시다사나이데호시-
빛을 비추지 않기를 바라
 
(Moon Light)
 
 
自ら消えるから
미즈카라카에루카라
몸소 사라질테니
 
いつか貴女に
이츠카아나타니
언젠가당신에게
幸せが訪れるその時
시와와세가오토즈레루소노토키
행복이 방문할 그런 때
 
清らかな永遠を此処に ”Silent Oath”
키오라카나에엔오코코니 ‘Silent Oath’
맑은 영원을 여기에 ‘Silent Oath’
 
ずっと伝えないままに この胸に秘めた言葉
즛토츠타에나이마마니 코노무네니히메타코토바
계속 전하지 못한 채로 이 가슴 속에 숨긴 말
 
貴女に捧げた剣と共に、我が身に掛けた鍵は
아나타니사사게타켄토모니, 와가미니카케타카기와
당신에게 바쳐 검과 함께 열쇠는 나의 몸에 걸렸어
 
誇らしく痛む誓い
호코라시쿠이타무치카이
자랑스런 고통의 맹세
清らかな永遠に相応しい貴女の
키오라카나에엔니사와시-아나타노
맑은 영원에 적합한 당신의
 
柔らかな微笑みに この胸が揺れた理由は
야와라카나호호에미니 코노무네가유레타리유와
부드러운 미소에 이 마음이 흔들리는 이유는
 
水面に映る月に投げた鍵がさざ波をたてたからさ
미나모니우츠루프키니나게타카기가사자나미오타테타카라사
수면에 비치는 달에 던진 열쇠가 잔물결을 방패삼아
 
仕舞い込む淡い『想い』
시마이코무야와이 『오모이』 
최후의 복잡한 밝은 『마음』
 
時の過ぎ行くままに
토키노스키유쿠마마니
시간이 지나가는 대로
 
今は
이마와
지금은
ずっと抱えていよう 瞳に映した光
즛토카카에테이요- 히토미니우츠시타히카리
계속 안고 있어. 눈동자에 비추는 빛
 
誇らしく痛む誓いだけをずっと
호코라시쿠이타무치카이다케오즛토
자랑스런 고통의 맹세뿐을 계속
 
노트 열어보기
❤︎ Voice of Sword 解き放つ 気高き心 (Only for the stage)
토키하나츠 케다카키 코코로 (Only for the stage)
해방되는 긍지 높은 마음 (Only for the stage)
何のために僕ら戦うのか
난노타메니 보쿠라 타타카우노카
무엇을 위해 우리는 싸우는 건가
(Think about it)
もう既にその理由-わけ-は知っている
모- 스데니 소노 와케와 싯테이루
이미 그 이유는 알고 있어
(Feeling to the mind)
貫きたい覚悟-モノ-が叫ぶ方へ
츠라누키타이 모노가 사케부 호-에
관철하고 싶은 각오가 외치는 곳으로
響かせて Voice
히비카세테 Voice
울려줘 Voice
走ってく 色褪せない
하싯테쿠 이로아세나이
달려나가 바래지않는
誇りを抱いて…
호코리오 다이테
긍지를 안고서…
一人奏でる
히토리 카나데루
혼자서 연주하는
音楽じゃ挑めない
온가쿠쟈 이도메나이
음악으로는 싸울 수 없어
不確定な
후카쿠테이나
불확실한
Fieldに今
Field니 이마
Field에 지금
立ち向かうのさ Destiny
타치무카우노사 Destiny
맞서는 거야 Destiny
解き放て 銀の切先 (Fantastic night)
토키하나테 긴노킷사키 (Fantastic night)
해방시켜 은빛의 베어가른 앞 (Fantastic night)
信じる夢、魅せよう Yes, my lord
신지루 유메 미세요- Yes, my lord
믿는 꿈, 매료하자 Yes, my lord
何度だって
난도닷테
몇 번이고
君に捧ごう
키미니 사사고-
너에게 바칠게
聞かせてあげる
키카세테 아게루
들려줄게
望むメロディ
노조무 메로디
바라는 멜로디
解き放つ 気高き心 (Only for the stage)
토키하나츠 케다카키 코코로 (Only for the stage)
해방되는 긍지 높은 마음 (Only for the stage)
感情ヒトツにして Voice of Sword
칸죠- 히토츠니 시테 Voice of Sword
감정을 하나로 모아서 Voice of Sword
どんな時でも怯まないハート
돈나 토키데모 히루마나이 하-토
어떤 때라도 꺾이지 않는 Heart
掲げ…突き進む Don’t stop!
카카게 츠키스스무 Don’t stop!
내걸자… 힘차게 나아가 Don’t stop!
未来へ Brave Knights
미라이에 Brave Knights
미래를 향해 Brave Knights
培った揺るぎないアビリティ
츠치캇타 유루기나이 아비리티
돋웠던 흔들림 없는 ability
(Growing up it)
それぞれがトクベツ引力で
소레조레가 토쿠베츠나 인료쿠데
저마다 특별한 인력으로
(Calling to the mind)
引き寄せられ重なった瞬間に
히키요세라레 카사낫타 슌칸니
끌어당겨져 포개어진 순간에
作ってく Point
츠쿳테쿠 Point
만들어 가는 Point
唯一のTune 華麗なる
유이이츠노 Tune 카레이나루
유일한 Tune 화려해질 거야
競演 Making dream…
쿄-엔 Making dream…
경연하며 Making dream…
辿り着きたい
타도리 츠키타이
도달하고 싶어
そんな理想があるから
손나 리소-가 아루카라
그런 이상이 있으니까
形にして
카타치니시테
형상화 해서
Phraseにして
Phrase니시테
Phrase로 삼아
切り開きたい Destiny
키리히라키타이 Destiny
개척하고 싶은 Destiny
煌めきを胸に描いて (Fantastic night)
키라메키오 무네니 에가이테 (Fantastic night)
반짝임을 가슴에 그리고서 (Fantastic night)
踊り続けてゆく Dancing groove
오도리 츠즈케테 유쿠 Dancing groove
계속 춤춰나가는 Dancing groove
何度だって
난도닷테
몇 번이고
君に贈ろう
키미니 오쿠로-
너에게 선사할게
今日のこの先で
쿄-노 코노 사키데
오늘 이 앞에서
掴むメロディ
츠카무 메로디
붙잡은 멜로디
咲き誇れ 気高き心 (Only for the stage)
사키호코레 케다카키 코코로 (Only for the stage)
피어나는 자부심 긍지 높은 마음 (Only for the stage)
全て 薙ぎ払おう Voice of Sword
스베테 나기 하라오- Voice of Sword
모든 걸 베어 쓰러뜨리자 Voice of Sword
迷路抜け出す導になれ
메이로 누케다스 시루베니 나레
미로를 빠져나갈 이정표가 되어라
行こう… どこまでも Don’t stop! 遥かな Brave Knights
이코-... 도코마데모 Don’t stop! 하루카나 Brave Knights
가자… 어디까지든 Don’t stop! 머나먼 Brave Knights
見据えている場所は
미스에테이루 바쇼와
응시하고 있는 곳은
簡単じゃないけれど
칸탄쟈나이케레도
간단하진 않지만
出逢っているんだ
데앗테 이룬다
마주치고 있어
夢の Pass-code
유메노 Pass-code
꿈의 Pass-code
譲れない誇りが
유즈레나이 호코리가
양보할 수 없는 긍지가
チカラを与えてる
치카라오 아타에테루
힘을 실어주고 있어
抗い超えてく
아라가이 코에테쿠
겨루며 나아가
もっと遠くまで…
못토 토오쿠마데
더 먼 곳까지…
きっと行ける…(Reaching for the new scene)
킷토 이케루…(Reaching for the new scene)
분명 갈 수 있어…(Reaching for the new scene)
Over… (Over…)
目を醒ませ 重なる旋律
메오 사마세 카사나루 센리츠
눈을 떠 겹쳐지는 선율
感じる 未来がある Yes, my heart
칸지루 미라이가 아루 Yes, my heart
느껴지는 미래가 있어 Yes, my heart
何度だって
난도닷테
몇 번이고
君に捧ごう
키미니 사사고-
너에게 바칠게
聞かせてあげる
키카세테 아게루
들려줄게
望むメロディ
노조무 메로디
바라는 멜로디
その先を
소노 사키오
그 앞을
解き放て 銀の切先 (Fantastic night)
토키하나테 긴노킷사키 (Fantastic night)
해방시켜 은빛의 베어가른 앞 (Fantastic night)
信じる夢、魅せよう Yes, my lord
신지루 유메 미세요- Yes, my lord
믿는 꿈, 매료하자 Yes, my lord
何度だって
난도닷테
몇 번이고
君に捧ごう
키미니 사사고-
너에게 바칠게
聞かせてあげる
키카세테아게루
들려줄게
望むメロディ
노조무 메로디
바라는 멜로디
解き放つ 気高き心 (Only for the stage)
토키하나츠 케다카키 코코로 (Only for the stage)
해방되는 긍지 높은 마음 (Only for the stage)
感情ヒトツにして Voice of Sword
칸-죠- 히토츠니 시테 Voice of Sword
감정을 하나로 모아서 Voice of Sword
どんな時でも怯まないハート
돈나 토키데모 히루마나이 하-토
어떤 때라도 꺾이지 않는 Heart
掲げ…突き進む Don’t stop!
카카게 츠키스스무 Don’t stop!
내걸자… 힘차게 나아가 Don’t stop!
未来へ Brave Knights
미라이에 Brave Knights
미래를 향해 Brave Knights
노트 열어보기
❤︎ 夜に駆ける(밤을 달리다) 沈むように溶けてゆくように
시즈무요-니 토케테 유쿠요-니
가라앉듯이, 녹아가듯이
​二人だけの空が広がる夜に
후타리 다케노 소라가 히로가루 요루니
둘만의 하늘이 펼쳐지는 밤에
「さよなら」 だけだった
사요나라 다케닷타
「잘 있어」뿐이었어
その一言で全てが分かった
소노 히토코토데 스베테가 와캇타
그 한마디로 모든 것을 알았어
日が沈み出した空と君の姿
히가 시즈미 다시타 소라토 키미노 스가타
해가 저물기 시작한 하늘과 너의 뒷모습
フェンス越しに重なっていた
휀스 고시니 카사낫테 이타
펜스 너머에 겹쳐져 있었어
初めて会った日から
하지메테 앗타 히카라
처음으로 만난 날부터
僕の心の全てを奪った
보쿠노 코코로노 스베테오 우밧타
내 마음의 모두를 빼앗았어
どこか儚い空気を纏う君は
도코카 하카나이 쿠-키오 마토우 키미와
어딘가 허무한 분위기를 휘감은 너는
寂さみしい目をしてたんだ
사미시이 메오 시테탄다
외로운 눈을 하고 있었어
いつだってチックタックと鳴る世界で何度だってさ
이츠닷테 칫쿠탓쿠토 나루 세카이데 난도닷테사
언제든지 째깍째깍하고 울리는 세계에서 몇 번이고 말야
触れる心無い言葉うるさい声に
후레루 코코로 나이 코토바 우루사이 코에니
느껴지는 감정이 없는 말과 시끄러운 소리에
涙が零れそうでも
나미다가 코보레 소-데모
눈물이 흘러넘칠 것 같아도
ありきたりな喜び
아리키타리나 요로코비
흔해빠진 기쁨을
きっと二人なら見つけられる
킷토 후타리나라 미츠케라레루
분명 우리 둘이라면 찾을 수 있어
騒がしい日々に笑えない君に
사와가시이 히비니 와라에나이 키미니
소란스러운 나날에 웃을 수 없는 너에게
思い付く限り眩しい明日を
오모이 츠쿠 카기리 마부시이 아스오
생각나는 한 눈부신 내일을
開けない夜に落ちてゆく前に
아케나이 요루니 오치테 유쿠 마에니
밝아오지 않는 밤에 떨어지기 전에
僕の手を掴んでほら
보쿠노 테오 츠칸데 호라
내 손을 잡고, 자
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
와스레테 시마이타쿠테 토지 코메타 히비모
잊어버리고 싶어서 가둬두었던 나날도
抱きしめた温もりで溶かすから
다키시메타 누쿠모리데 토카스카라
껴안고 있던 따스함으로 녹일 테니까
怖くないよいつか日が昇るまで
코와쿠 나이요 이츠카 히가 노보루마데
무섭지 않아, 언젠가 해가 뜰 때까지
二人でいよう
후타리데 이요-
둘이서 있자
君にしか見えない
키미니시카 미에나이
너 말고는 볼 수 없는
何かを見つめる君が嫌いだ
나니카오 미츠메루 키미가 키라이다
무언가를 바라보는 네가 싫어
見惚れているかのような恋するような
미토레테 이루카노 요-나 코이 스루 요-나
빠져있는 듯한, 사랑을 하는 듯한
そんな顔が嫌いだ
손나 카오가 키라이다
그런 얼굴이 싫어
信じていたいけど信じれないこと
신지테 이타이케도 신지레나이 코토
믿고 싶지만 믿을 수 없는 것
そんなのどうしたってきっと
손나노 도-시탓테 킷토
그런 건 어찌해봐도 분명
これからだっていくつもあって
코레카라 닷테 이쿠츠모 앗테
앞으로 몇 번이고 있을 거고
そのたんび怒って泣いていくの
소노 탄비 오콧테 나이테 이쿠노
그럴 때마다 화내고 우는 거야
それでもきっといつかはきっと僕らはきっと
​소레데모 킷토 이츠카와 킷토 보쿠라와 킷토
그래도 분명, 언젠가는 분명, 우리는 분명
分かり合えるさ信じてるよ
와카리 아에루사 신지테루요
서로 이해할 수 있을 거야, 믿고 있어
もう嫌だって疲れたんだって
모- 이야닷테 츠카레탄닷테
이젠 싫다고, 지쳤다고
がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君
가무샤라니 사시노베타 보쿠노 테오 후리하라우 키미
무작정 내민 내 손을 뿌리치는 너
もう嫌だって疲れたよなんて
모- 이야닷테 츠카레타요난테
이젠 싫다고, 지쳤다고
本当は僕も言いたいんだ
혼토-와 보쿠모 이이타인다
사실은 나도 말하고 싶어
ほらまたチックタックと鳴る世界で何度だってさ
호라 마타 칫쿠탓쿠토 나루 세카이데 난도닷테사
봐, 다시 째깍째깍하고 울리는 세계에서 몇 번이고 말야
君の為に用意した言葉どれも届かない
키미노 타메니 요-이시타 코토바 도레모 토도카나이
너를 위해 준비한 말, 그 어떤 것도 닿지 않아
「終わりにしたい」だなんてさ
오와리니 시타이다 난테사
「끝내고 싶어」라고
釣られて言葉にした時
츠라레테 코토바니 시타 토키
이끌려서 말을 내뱉었을 때
君は初めて笑った
키미와 하지메테 와랏타
너는 처음으로 웃었어
騒がしい日々に笑えなくなっていた
사와가시이 히비니 와라에나쿠 낫테 이타
소란스러운 나날에 웃을 수 없게 되어있던
僕の目に映る君は綺麗だ
보쿠노 메니 우츠루 키미와 키레이다
내 눈에 비친 너는 아름다워
開けない夜に溢れた涙も
아케나이 요루니 코보레타 나미다모
밝아오지 않는 밤에 흘러넘친 눈물도
君の笑顔に溶けていく
키미노 에가오니 토케테 이쿠
너의 웃는 얼굴에 녹아내려가
変わらない日々に泣いていた僕を
카와라나이 히비니 나이테 이타 보쿠오
변함없는 나날에 울고 있던 나를
君は優しく終わりへと誘う
키미와 야사시쿠 오와리에토 사소우
너는 친절하게 마지막으로 이끌어
沈むように溶けてゆくように
시즈무요-니 토케테 유쿠요-니
가라앉듯이, 녹아가듯이
染み付いた霧が晴れる
시미 츠이타 키리가 하레루
얼룩진 안개가 걷혀
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
와스레테 시마이타쿠테 토지 코메타 히비니
잊어버리고 싶어서 가둬두었던 나날에
差し伸べてくれた君の手を取る
사시노베테 쿠레타 키미노 테오 토루
내밀어준 너의 손을 잡아
涼しい風が空を泳ぐように
스즈시이 카제가 소라오 오요구요-니
선선한 바람이 하늘을 헤엄치듯이
今吹き抜けていく
이마 후키 누케테 유쿠
지금 불며 지나가고 있어
繋いだ手を離さないでよ
츠나이다 테오 하나사나이데요
잡은 손을 놓지 말아줘
二人今、夜に駆け出していく
후타리 이마, 요루니 카케 다시테 이쿠
두 사람 지금, 밤을 달려나가고 있어
노트 열어보기
❤︎ らしさ(다움) 「自分らしさ」ってなんだ?
지분라시삿테 난다
「나다움」이라는 건 뭐야
「人とは違うで差をつけろ」
히토토와 치가우데 사오 츠케로
「남과는 다르다는 것에서 차이를 둬라」
コンビニの雑誌コーナー
콘비니노 잣시 코나
편의점의 잡지 코너
表紙に太字で書いてあった
효오시니 후토지데 카이테 앗타
표지에 굵은 글씨로 써 있었어
「自分らしさ」ってなんだ?
지분라시삿테 난다
「나다움」이라는 건 뭐야
子供の頃は気にもせず
코도모노 코로와 키니모 세즈
어릴 적에는 신경도 쓰지 않고
気に入らなければ怒って
키니 이라나케레바 오콧테
마음에 들지 않으면 화내고
好きなものを好きだと言って
스키나 모노오 스키다토 잇테
좋아하는 걸 좋다고 말하고
僕らは変わってく 守りたいものが変わっていく
보쿠라와 카왓테쿠 마모리타이 모노가 카왓테이쿠
우리들은 변해가 지키고 싶은 것이 변해가
理解されない宝物から理解されるための建前へ
리카이사레나이 타카라모노카라 리카이사레루타메노 타테마에에
이해되지 않는 보물에서 이해받기 위한 겉모습으로
大人になるほど後悔する生き物になる
오토나니 나루호도 코우카이스루 이키모노니 나루
어른이 될 수록 후회하는 생물이 되어가
でもね、それでもね、見えるものがあるんだよ
데모네 소레데모네 미에루 모노가 아룬다요
그렇지만, 그렇지만 말야, 보이는 것이 있는 거야
だから僕は僕らしく、そして君は君らしくって
다카라 보쿠와 보쿠라시쿠 소시테 키미와 키미라시쿳테
그러니 나는 나답게 그리고 너는 너답게라고
初めから探すようなものではないんだと思うんだ
하지메카라 사가스요오나 모노데와 나인다토 오모운다
처음부터 찾을 만한 것은 아니라고 생각해
僕は君じゃないし君も僕じゃないから
보쿠와 키미쟈나이시 키미모 보쿠쟈 나이카라
나는 네가 아니고 너도 내가 아니니까
すれ違う手をつなぐ そこには愛だって生まれるそういうもんさ
스레치가우 테오 츠나구 소코니와 아이닷테 우마레루 소우이우 몬사
엇갈리는 손을 잡아 거기서는 사랑도 태어나는 그런 거야
「自分らしさ」ってなんだろう
지분라시삿테 난다로오
「나다움」이라는 건 뭘까
変えられない大切があるから
카에라레나이 타이세츠가 아루카라
바꿀 수 없는 소중함이 있으니까
変わりゆく生活が正しい
카와리유쿠 세이카츠가 타다시이
변해가는 생활이 옳은 거야
個性を出さなきゃいけない
코세이오 다사나캬 이케나이
개성을 내보이지 않으면 안돼
そういう流行りの無個性で
소우이우 하야리노 무코세이데
그런 유행의 무개성으로
悟ったように一歩引いた匿名希望の傍観者
사톳타 요오니 잇포 히이타 토쿠메이 키보오노 보오칸샤
깨달은 것처럼 한 걸음 물러선 익명 희망의 방관자
ちょっと待ってよ、星空は変わらずあの日と同じだよ
춋토 맛테요 호시조라와 카와라즈 아노 히토 오나지다요
잠깐 기다려, 밤하늘은 변함없이 그 날과 똑같은걸
理解されずとも宝物は今でも宝物のはずでしょ
리카이사레즈토모 타카라모노와 이마데모 타카라모노노 하즈데쇼
이해되지 않는다 해도 보물은 지금도 보물인 거잖아
変化が怖くて
헨카가 코와쿠테
변화가 두려워서
変わらぬ日々も嫌いで
카와라누 히비모 키라이데
변하지 않는 나날도 싫어서
変わりたくて、変わらなくて
카와리타쿠테 카와라나쿠테
변하고 싶어서, 변하지 않아서
子供の頃を思ったりもして
코도모노 코로오 오못타리모 시테
어릴 적을 떠올려보기도 하고
見失いそうで自分である意味とか
미우시나이소오데 지분데 아루 이미토카
내 자신의 의미 같은 걸 잃어버릴 것만 같아서
コンビニで目にした太字を気にしてたんだろう
콘비니데 메니 시타 후토지오 키니 시테탄다로오
편의점에서 보았던 굵은 글씨를 신경쓰고 있는 거지
でもね、それでもね、見えるものに気付いてよ
데모네 소레데모네 미에루 모노니 키즈이테요
그렇지만, 그렇지만 말야, 볼 수 있는 것들도 알아차려줘
だから僕は僕らしく、そして君は君らしくって
다카라 보쿠와 보쿠라시쿠 소시테 키미와 키미라시쿳테
그러니 나는 나답게 그리고 너는 너답게라고
初めから探すようなものではないんだと思うんだ
하지메카라 사가스요오나 모노데와 나인다토 오모운다
처음부터 찾을 만한 것은 아니라고 생각해
僕は君じゃないし君も僕じゃないから
보쿠와 키미쟈나이시 키미모 보쿠쟈 나이카라
나는 네가 아니고 너도 내가 아니니까
すれ違う手をつなぐ そこには愛だって生まれるそういうもんさ
스레치가우 테오 츠나구 소코니와 아이닷테 우마레루 소우이우 몬사
엇갈리는 손을 잡아 거기서는 사랑도 태어나는 그런 거야
「自分らしさ」ってなんだろう
지분라시삿테 난다로오
「나다움」이라는 건 뭘까
変えられない大切があるから
카에라레나이 타이세츠가 아루카라
바꿀 수 없는 소중함이 있으니까
変わりゆく生活は正しい
카와리유쿠 세이카츠와 타다시이
변해가는 생활은 옳은 거야
変わらない大切があるから
카와라나이 타이세츠가 아루카라
변하지 않는 소중함이 있으니까
노트 열어보기
❤︎ 花ハ踊レヤいろはにほ(꽃은 춤일지어니 이로하니호) パーッとパーッと晴れやかに
파-앗토 파-앗토 하레야카니
활짝, 활짝 화려하게
咲かせましょう 花のように
사카세마쇼- 하나노 요-니
피우자, 꽃처럼
欲しいのは少しの踏みだすちからと
호시-노와 스코시노 후미다스 치카라토
가지고 싶은 건 내디딜 수 있는 약간의 힘과
弱気な心を開ける魔法のキー
요와키나 코코로오 아케루 마호-노 키-
연약한 마음을 여는 마법의 열쇠
それでも「ひぃふぅみぃ!」
소레데모 히 후 미
그래도 하나, 둘, 셋!
勢いよく跳ねて
이키요이요쿠 하네테
힘껏 뛰어올라서
始まる夢は(本気の)夢はどんなカタチ?
하지마루 유메와 (혼키노) 유메와 돈나 카타치
시작하는 꿈은 (진짜) 꿈은 어떤 형태일까?
踊レヤ踊レ 散ラサナイデ
오도레야 오도레 치라사나이데
춤추어라, 춤추어라, 흩뜨리지 말아줘
もっともっと一緒に数えたい 新しい景色
못토 못토 잇쇼니 카조에타이 아타라시- 케시키
좀 더, 좀 더 같이 헤아리고 싶은 새로운 풍경
いろはにほパーッとパーッと晴れやかに
이로하니호 파-앗토 파-앗토 하레야카니
아름다운 꽃들도 활짝, 활짝 화려하게
咲かせましょう 花のように
사카세마쇼- 하나노 요-니
피우자, 꽃처럼
これからの君が見たい
코레카라노 키미가 미타이
앞으로의 널 보고 싶어
いろはにほパーッとパーッと晴れやかに
이로하니호 파-앗토 파-앗토 하레야카니
아름다운 꽃들도 활짝, 활짝 화려하게
咲かせる想いはつねならむ
사카세루 오모이와 츠네나랑
피울 수 있는 마음은 영원하리
だって乙女道は風まかせだと…つぶやいてみた…乙女心さ!
닷테 오토메토-와 카제마카세다토 츠부야이테미타 오토메고코로사
그야 소녀는 바람 부는 대로라고… 중얼거려봤어… 소녀 마음이야!
노트 열어보기
❤︎ 이름 없는 괴물 (名前のない怪物) 御伽話(フェアリーテール)は
훼아리테루와
옛날이야기(페어리테일)는
さっき死んだみたい
삿키 신다 미타이
조금 전에 죽은 것 같아
煉瓦の病棟でうまく歌えなくて
렌가노 뵤토오데 우마쿠 우타에나쿠테
벽돌로 된 병동에서 제대로 노래하지 못했어
霧に煙る夜 浮かべ赤い月
키리니 케무루 요루 우카베 아카이 츠키
안개가 자욱한 밤 떠오르는 붉은 달
ほらみて 私を
호라 미테 와타시오
자, 날 바라봐줘
目を逸らさないで
메오 소라사나이데
눈을 돌리지 말고
黒い鉄格子の中で
쿠로이 테츠고우시노 나카데
검은 쇠창살 속에서
私は生まれてきたんだ
와타시와 우마레테 키탄다
나는 태어난 거야
悪意の代償を願え
아쿠이노 다이쇼오 네가에
악의의 대가를 바라고
望むがままにお前に
노조무가 마마니 오마에니
원하는 대로 너에게
さあ与えよう正義を
사아 아타에요오 세이기오
자, 정의를 부여하자
壊して 壊される前に
코와시테 코와사레루 마에니
부숴버려 부서지기 전에
因果の代償を払い
인가노 다이쇼오오 하라이
인과의 대가를 지불하고
共に行こう 名前のない怪物
토모니 유코오 나마에노나이 카이부츠
함께 나아가자 이름 없는 괴물이여
耳鳴りがしてる
미미나리가 시테루
귀를 울리는
鉄条網うるさくって
테츠죠오모우 우루사쿳테
철조망이 시끄러워서
思い出せないの あの日の旋律
오모이다세나이노 아노 히노 센리츠
떠올릴 수 없어 그날의 선율을
雨はまだ止まない
아메와 마다 야마나이
비는 아직도 멈추지 않고
何にも見えないの
나니모 미에나이노
아무것도 보이지 않아
ほらみて こんなに大きくなったの
호라 미테 콘나니 오오키쿠 낫타노
자, 날 바라봐줘 이렇게나 크게 자랐어
黒い雨 降らせこの空
쿠로이 아메 후라세 코노 소라
검은 빗줄기를 내려라 하늘이여
私は望まれないもの
와타시와 노조마레나이 모노
나는 그 누구도 바라지 않는 존재
ひび割れたノイローゼ
히비와레타 노이로제
금이 가버린 노이로제
愛す同罪の傍観者達に
아이스 도우자이노 보오칸샤 타치니
같은 죄를 지은 사랑하는 방관자들에게
さあ今ふるえ正義を
사아 이마 후루에 세이기오
자, 지금 휘둘러라 정의를
消せない傷を抱きしめて
케세나이 키즈오 다키시메테
지워지지 않는 상처를 끌어안고서
この身体を受け入れ
코노 카라다오 우케이레
이 육신을 받아들여
共に行こう 名前のない怪物
토모니 유코오 나마에노나이 카이부츠
함께 나아가자 이름 없는 괴물이여
노트 열어보기
❤︎ 恋愛裁判 (연애재판) Oh! No! No! No! ちょっと魔がさしたんだ
Oh! No! No! No! 춋토 마가 사시탄다
Oh! No! No! No! 조금 마가 낀 거야
​そう、僕は君だけが全てさ
소- 보쿠와 키미다케가 스베테사
내전부는 오직 너 뿐인걸 알잖아
ねえ、​情状酌量をください
네- 죠-죠-샤쿠료-오 쿠다사이
저기, ​정상참작을 부탁해
僕独りじゃ生きてけない
보쿠 히토리쟈 이​키테케나이
나 혼자서는 살아갈 수 없어
Oh! Jesus! そんな眼で見ないで
Oh! Jesus! 손나 메데 미나이데
Oh! Jesus!​ 그런 눈으로 보지 말아 줘
もう金輪際​、心入れ替えるよ
모- 콘린자이 코코로이레 카에루요
이제 정말로, 새 사람이 될게
ねえ、だから執行猶予で 一度だけ見逃して
네에 다카라 ​싯코- 유우요데 이치도다케 미노가시테
저기, 그러니까 집행유예로 한 번만 눈 감아 줘
計画的な犯行の このアリバイ工作も
케이카쿠테키나 한코-노 코노 아리바이 코-사쿠모
계획적인 범행의 알리바이를 만드는 것들도
君だけは騙せない
키미다케와 다마세나이
너에겐 통하지 않아
小手先の手品じゃ No! No! No!
코테사​키노 테지나쟈 No! No! No!
잔재주 부린 눈속임은 No! No! No!
まさに恋愛裁判 君は僕に
마사니 렌아이 사이반 키미와 보쿠니
이것은 연애재판 너는 나에게
どれくらいの罪を問う?
​도레쿠라이노 츠미오토우
얼마만큼의 죄를 묻는 걸까
最終弁論 涙の後に
사이슈우 벤론 나미다노 아토니
최종변론 눈물을 흘린​ 뒤에
君から告げられた僕は​「有罪」
키미카라 츠게라레타 보쿠와 기루티
네가 선고한 나는 '유죄'
Oh! No! No! No! 最悪の事態だ
Oh! No! No! No! 사이아쿠노 지타이다
Oh! No! No! No!​ 최악의 사태야
そう、君にフラ​れるくらいなら
소- 키미니 후라레루 쿠라이나라
그래, 너에게 차일 바에야
ねえ、いっそ君の手で僕を
네에 잇소 키미노 테데 보쿠오
저기, 차라리 네 손으로 나를
暗闇に突き落としてよ​
쿠라야미니 츠키 오토시테요
어둠 속으로 밀어서 떨어뜨려 줘​
Oh! Jesus! 論より証拠だ
Oh! Jesus! 론요리 쇼-코다
Oh! Jesus! 말보다 증거야
もう僕は取り繕わないよ
모- 보쿠와 ​토리 츠쿠로와나이요
이제 나는 얼버무려 넘길 수 없어
ねえ、ずっと君の監獄に
네에 즛토 키미노 캉고쿠니
저기, 계속 네 감옥에
閉じ込めてもいいから
토지 코메테모 이이카라
가둬도 좋으니까
性格的な問題と 一度だけの過ちで​
세이카쿠테키나 몬다이토 이치도다케노 아야마치데
성격적인 문제와 한 번 뿐인 잘못으로
君はもう戻らない
키미와 모- 모도라나이
너는 이제 돌아오지 않아
口先の弁護じゃもう許されない
쿠치사키노 ​벤고쟈 모- 유루사레나이
말 뿐인 변호로는 이제 용서받을 수 없어
とこが完全犯罪?
도코가 ​칸젠 한자이
어디가 완전범죄야?
君も僕も同じだけの悲しみを
키미모 보쿠모 오나지다케노 카나시미오
너도 나도 ​같은 슬픔을
愛した人 愛された人
아이시타 히토 아이사레타 히토
사랑한 사람 사랑받은 사람
互いを裁き合う宿命だから
타가이오 ​사바키아우 사다메다카라
서로를 재판하는 ​숙명이니까
有罪判決 君は僕に
유우자이 한게츠 키미와 보쿠니
유죄판결 너는 나에게
どれくらいの罪を問う​?
도레쿠라이노 츠미오토우
얼마만큼의 죄를 내리는 걸까
終身刑で償う覚悟
슈우신케-데 츠구나우 카쿠고
종신형으로 속죄하는 각오
死ぬまで君だけを守るよ
시누마데 키미다케오 마모루요
죽을 때까지 너만을 지킬 게
恋愛裁判 君が僕に
렌아이 사이반 키미가 보쿠니
연애재판 네가 나에게
教えてくれた真実
오시에테쿠레타 신지츠
가르쳐 준 진실
偽りの涙の後で
이츠와리노 나미다노 아토데
거짓 눈물 뒤에​서
密かに微笑んだ
히소카니 호호엔다
몰래 미소지은
小悪魔
코아쿠마
소악마
そう、君も「有罪」
소- 키미모 기루티
그래, 너도 '유죄'
노트 열어보기
❤︎ Opera of the wasteland Far away…
胸に高鳴りを吸い込んで
무네니 타카나리오 스이콘데
가슴에 두근거림을 들이마시고
天を仰ぎ 始まりを始めよう
텐오 아오기 하지마리오 하지메요오
하늘을 우러러보며 시초를 시작하자
牙を剥く者が待ち構える迷宮へ
키바오 무쿠 모노가 마치카마에루 메이큐우에
엄니를 드러내는 것들이 대기하고 있는 미궁으로
貴方の眼 恐れを消し去るわ
아나타노 메 오소레오 케시사루와
당신의 눈길이 두려움을 지워줘
逃げるという選択は 初めから無い
니게루토이우 센타쿠와 하지메카라 나이
도망친다는 선택지는 애초부터 없어
'I am not afraid' 今 思い出せ命を
'I am not afraid' 이마 오모이다세 이노치오
'I am not afraid' 지금 떠올려 봐 생명을
幾億幾千 紡いだ軌跡に(Step by step)
이쿠오쿠 이쿠센 츠무이다 키세키니 (Step by step)
몇 억 수천 개로 자아낸 궤적에 (Step by step)
伝説は此処から生(う)まれた
덴세츠와 코코카라 우마레타
전설은 여기에서 태어났어
荒野を駆けゆく光となる時
코오야오 카케유쿠 히카리토 나루토키
황야를 달려가는 빛이 될 때
私たちが(Brightness)
와타시타치가 (Brightness)
우리가 (Brightness)
創る(Brightness) 真実(Brightness)
츠쿠루 (Brightness) 신지츠 (Brightness)
창조하는 (Brightness) 진실 (Brightness)
語り継がれる
카타리츠가레루
구축해 내
Time goes by…
枯れた海の底 眠る声
카레타 우미노 소코 네무루 코에
갈라진 바닷속 잠든 목소리
瞳の奥 共鳴する意識
히토미노 오쿠 쿄메이스루 이시키
눈동자 속 공명하는 의식
試練の砦を乗り越える度 癒す
시렌노 토리데오 노리코에루 타비 이야스
시련의 요새를 넘어설 때마다 치유해
貴方の手 優しさ溢れてる
아나타노 테 야사시사 아후레테루
당신의 손 따뜻함이 흘러넘쳐
予定調和なぎ倒し 掲げた誓い
요테이쵸오와 나기타오시 카카게타 치카이
예정조화를 쓰러뜨리고 내세운 맹세
勇敢さ抱き 汚されはしないと
유우칸사 다키 케가사레와 시나이토
용맹함을 안고 더럽히지는 않겠어
倒れず挫けず 歩んだ旅路が(Day by day)
타오레즈 쿠지케즈 아윤다 타비지가 (Day by day)
쓰러지지 않고 끝없이 걸어간 여정이 (Day by day)
新世界 呼び寄せたんだわ
신세카이 요비요세탄다와
신세계를 불러들였어
さざめき鎮める 強さを照らして
사자메키 시즈메루 츠요사오 테라시테
소란을 잠재워 강함을 비추며
私たちの(Innocent)
와타시타치노 (Innocent)
우리의 (Innocent)
記憶(Innocent)永久に(Innocent)
키오쿠 (Innocent) 토와니 (Innocent)
기억 (Innocent) 영원히 (Innocent)
闇を断ち切る
야미오 타치키루
어둠을 끊어내
迎えた景色は一際まぶしく(Ray of hope)
무카에타 케시키와 히토키와 마부시쿠 (Ray of hope)
맞이한 경치는 유달리 눈부시게 (Ray of hope)
結末に優しく微笑む
케츠마츠니 야사시쿠 호호에무
결말에 부드럽게 미소지어
荒野を駆けゆく光となる時
코오야오 카케유쿠 히카리토 나루토키
황야를 달려가는 빛이 될 때
私たちが(Brightness)
와타시타치가 (Brightness)
우리가 (Brightness)
創る(Brightness) 真実(Brightness)
츠쿠루 (Brightness) 신지츠 (Brightness)
창조하는 (Brightness) 진실 (Brightness)
語り継がれる
카타리츠가레루
구축해 내
(Legend)二度と
(Legend) 니도토
(Legend) 다시는
(Legend)愛は
(Legend) 아이와
(Legend) 사랑이
(Legend)滅びはしない
(Legend) 호로비와시나이
(Legend) 멸망하게 두지 않아
노트 열어보기
❤︎ 쿠앱배경화면 맞춤형넴카 나눔 저장은 반드시 허락맡고 노트 열어보기
❤︎ 어과초 특훈후,특훈전 대사넴카 나눔 저장은 반드시 허락맡고 노트 열어보기
❤︎ 이런식으로 넴카만들어드려요
❤︎ ♡⁺◟(●˙▾˙●)◞⁺♡(저장은 반드시 허락맡고)
❤︎ ♡⁺◟(●˙▾˙●)◞⁺♡(저장은 반드시 허락맡고)
❤︎ ♡⁺◟(●˙▾˙●)◞⁺♡(저장은 반드시 허락맡고)
❤︎ ♡⁺◟(●˙▾˙●)◞⁺♡(저장은 반드시 허락맡고)
❤︎ ♡⁺◟(●˙▾˙●)◞⁺♡(저장은 반드시 허락맡고)
❤︎ ♡⁺◟(●˙▾˙●)◞⁺♡(저장은 반드시 허락맡고)
❤︎ ♡⁺◟(●˙▾˙●)◞⁺♡(저장은 반드시 허락맡기)
❤︎ ♡⁺◟(●˙▾˙●)◞⁺♡(저장할시 반드시 허락맡기)
❤︎ ♡⁺◟(●˙▾˙●)◞⁺♡(저장은 반드시 허락맡기)
❤︎ ♡⁺◟(●˙▾˙●)◞⁺♡(저장은 반드시 허락맡고)
❤︎ 이벤트랄까요 원하시는 이벤트 말씀해주시고 각전각후애기해주시면
이런식으로 만들어드려요
노트 열어보기
❤︎ ひまわりの約束-(해바라기의 약속) どうして君が泣くの
도오시테 키미가 나쿠노
어째서 네가 우는거야
まだ僕も泣いていないのに
마다 보쿠모 나이테 이나이노니
아직 나조차도 울고 있지 않은데
自分より 悲しむから
지분요리 카나시무카라
나보다 더 슬퍼하니까
つらいのがどっちか わからなくなるよ
츠라이노가 돗치카 와카라나쿠나루요
괴로운게 누구인지 알 수 없어져
ガラクタだったはずの今日が
카라쿠타닷타하즈노 쿄오가
잡동사니였을 오늘이
ふたりなら 宝物になる
후타리나라 타카라모노니 나루
너와 함께라면 보물이 돼
そばにいたいよ
소바니 이타이요
네 곁에 있고싶어
君のために出来ることが
키미노타메니 데키루 코토가
너를 위해 할 수 있는 일이
僕にあるかな
보쿠니 아루카나
내게 있을까?
いつも君に
이츠모 키미니
언제나 너는
ずっと君に
즛토 키미니
계속 너는
笑っていてほしくて
와랏테이테 호시쿠테
웃는채로 있어주길 바래서
ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部
히마와리노요오나 맛스구나 소노 야사시사오 누쿠모리오 젠부
해바라기처럼 곧바른 그 다정함을, 따스함을 전부
これからは僕も 届けていきたい
코레카라와 보쿠모 토도케테 이키타이
이제부터는 나도 전하며 살아가고싶어
ここにある幸せに 気づいたから
코코니 아루 시아와세니 키즈이타카라
이곳에 있는 행복함을 알았으니까
遠くで ともる未来
토오쿠데 토모루 미라이
멀리서 비추는 미래
もしも 僕らが離れても
모시모 보쿠라가 하나레테모
만약에 우리가 떨어지더라도
それぞれ歩いていく
소레조레 아루이테이쿠
각자 걸어나아가도록 하자
その先で また 出会えると信じて
소노 사키데 마타 데아에루토 신지테
그 너머에서 다시 만날 수 있을거라고 믿으며
ちぐはぐだったはずの歩幅
치쿠하구닷다하즈노 호하바
뒤죽박죽 엉켜있던 발걸음
ひとつのように 今 重なる
히토츠노요오니 이마 카사나루
하나인 것처럼 지금 포개어져
そばにいること
소바니 이루 코토
곁에 있는 것
なにげないこの瞬間も
나니게나이 코노 슌칸모
아무것도 아닌 이 순간도
忘れはしないよ
와스레와 시나이요
잊거나 하지 않아
旅立ちの日 手を振る時
타비타치노 히 테오 후루 토키
여행을 떠나는 날, 손을 흔들 때
笑顔でいられるように
에가오데 이라레루요오니
웃으며 있을 수 있도록
ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部
히마와리노요오나 맛스구나 소노 야사시사오 누쿠모리모 젠부
해바라기처럼 곧바른 그 다정함을, 따스함을 전부
返したいけれど 君のことだから
카에시타이케레도 키미노 코토다카라
돌려주고싶지만 너라면
もう十分だよって きっと言うかな
모오 쥬우분다욧테 킷토 이우카나
이미 충분하다고 말하려나
そばにいたいよ
소바니 이타이요
네 곁에 있고싶어
君のために出来ることが
키미노타메니 데키루 코토가
너를 위해 할 수 있는 것이
僕にあるかな
보쿠니 아루카나
내게 있을까?
いつも君に
이츠모 키미니
언제나 너는
ずっと君に
즛토 키미니
계속 너는
笑っていてほしくて
와랏에이테 호시쿠테
웃고 있어주길 바래서
ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部
히마와리노요오나 맛스구나 소노 야사시사오 누쿠모리모 젠부
해바라기처럼 곧바른 그 다정함을, 따스함을 전부
これからは僕も 届けていきたい
코레카라와 보쿠모 토도케테이키타이
이제부터는 나도 전해가며 살아가고싶어
本当の幸せの意味を見つけたから
혼토노 시아와세노 이미오 미츠케타카라
행복이라는 말의 진정한 의미를 찾아내었으니까.
노트 열어보기
❤︎ Crow Song 背後にはシャッターの壁
하이고니와 샷-타-노 카베
등 뒤에는 셔터 벽
指先は鉄の匂い
유비사키와 테츠노 니오이
손 끝에는 쇠 냄새
進め弾けどのみち 混むでしょ
스스메 하지케 도노 미치 코무데쇼
나아가서 기타를 튕겨 봐, 어차피 붐빌 테니까
find a way ここから
find a way 코코카라
find a way 여기에서
found out 見つける
found out 미츠케루
found out 찾아내
rock を奏でろ
rock 오 카나데로
rock 을 연주해 봐
遠くを見据えろ
토-쿠오 미스에로
저 먼곳을 쳐다봐 봐
息継ぎさえできない街の中
이키츠기사에 데키나이 마치노 나카
휴식조차 불가능한 거리 가운데서
星空が最高の舞台
호시조라가 사이코-노 부타이
별로 가득한 밤하늘이 최고의 무대
カラスたちカーカーと鳴くよ
카라스타치 카-카-토 나쿠요
까마귀들이 까악까악 우네
いつも思うよ いつ寝てるんだろ
이츠모 오모우요 이츠 네테룬-다로
언제나 생각하곤 해 이러다 언제 잘까
find a way あたしも
find a way 아타시모
find a way 나도
song for 歌うよ
song for 우타우요
song for 노래할 거야
rock を 響かせ
rock 오 히비카세
rock 을 울려 퍼트려
crow と歌うよ
crow 토 우타우요
crow 랑 노래할 거야
いつまでこんなところに居る
이츠마데 콘-나 토코로니 이루
언제까지 이런 데 있을 거야
そう言う奴もいた気がする
소- 유우 야츠모 이타 키가 스루
그렇게 말하는 녀석도 있었던 것 같아
うるさいことだけ言うのなら
우루사이 코토다케 유우노나라
시끄러운 잔소리나 할 거면
漆黒の羽にさらわれて消えてくれ
싯-코쿠노 하네니 사라와레테 키에테 쿠레
칠흑의 날개에 채여 사라져 줄래
全力でもう倒れそうだ
젠-료쿠데 모- 타오레소-다
온 힘을 다 써서 이제 쓰러질 것 같아
指もすり切れて痛い
유비모 스리키레테 이타이
손가락도 닳아 빠져서 아파
でもね 演るよ 今夜もビッグなストーリー
데모네 야루요 콘-야모 빗-구나 스토-리-
그래도 보여줄래 오늘 밤도 빅 스토리를
find a way ここから
find a way 코코카라
find a way 여기에서
found out 見つける
found out 미츠케루
found out 찾아내
rock を奏でろ
rock 오 카나데로
rock 을 연주해 봐
luck を歌うよ
luck 오 우타우요
lcck 을 노래할 거야
いつまでだってここに居るよ
이츠마데닷-테 코코니 이루요
언제까지고 여기 있을 거야
通り過ぎていく人の中
토-리스기테 유쿠 히토노 나카
지나가는 인파 속에서
闇に閉ざされたステージで
야미니 토자사레타 스테-지데
어둠에 빠진 스테이지에서
今希望の詩歌うよ
이마 키보-노 우타 우타우요
지금 희망의 시(노래)를 노래할 거야
あなただって疲れてるでしょ
아나타닷-테 츠카레테루데쇼
너도 슬슬 지쳤지?
その背中にも届けたいよ
소노 세나카니모 토도케타이요
그런 네 등에도 전하고 싶어
こんな暗闇の中からの
콘-나 쿠라야미노 나카카라노
이런 어둠 속에서
希望照らす光の歌を
키보- 테라스 히카리노 우타오
희망을 비추는 빛의 노래를
その歌を
소노 우타오
그 노래를
노트 열어보기

로딩중

QooApp 안드로이드 버전 받기